Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 13:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Али нико од оних што су лежали за трпезом није разумео зашто му је то рекао;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Niko od učenika za stolom nije razumeo zašto mu je to rekao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Нико од ученика за столом није разумео зашто му је то рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Али ниједан од оних који су лежали за трпезом није знао зашто му је то рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 A ovo ne razumje niko od onijeh što sjeðahu za trpezom zašto mu reèe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 13:28
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И пошто је узео залогај, уђе у њега сатана. Исус му пак рече: „Што чиниш, чини брже.”


неки мишљаху – како је код Јуде била благајна – да му Исус рече: „Купи шта нам треба за празник”, или да нешто да сиромасима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ