Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 12:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Али ово рече не зато што се бринуо за сиромахе, него што је био лопов, код њега је била благајна, те је узимао што се у њу стављало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ovo nije rekao zato što je brinuo za siromahe, nego zato što je bio lopov. On je nosio vreću sa zajedničkim novcem i koristio ga za sebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Ово није рекао зато што је бринуо за сиромахе, него зато што је био лопов. Он је носио врећу са заједничким новцем и користио га за себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Он то не рече зато што му је било стало до сиромаха, него зато што је био крадљивац: код њега је била кеса с новцем, па је узимао оно што се у њу стављало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A ovo ne reèe što se staraše za siromahe, nego što bješe lupež, i imaše kovèežiæ, i nošaše što se metaše u nj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 12:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хоровођи, псалам Давидов. Рече безумник у срцу свом: „Нема Бога.” Они су покварени, гадно раде, нема оног који добро чини.


Праведник разуме парницу сиромаха, а зликовац неће да разуме.


Тада долазе к теби као на збор народни, седа преда те народ мој, слуша речи твоје, али их не извршује. Наслађују се устима својим, али за неправедним добитком иду срца њихова.


и рече им: „Написано је: ‘Мој дом зваће се дом молитве’, а ви од њега чините разбојничку пећину.”


па Јована, жена Иродовог управитеља Хузе, и Сузана и многе друге које су им служиле својим имањем.


јер је најамник и не мари за овце.


„Зашто се ово миро није продало за три стотине динара и то дало сиромасима?”


неки мишљаху – како је код Јуде била благајна – да му Исус рече: „Купи шта нам треба за празник”, или да нешто да сиромасима.


ни крадљивци, ни грамзиви, ни пијанице, ни опадачи, ни разбојници неће наследити царства Божјег.


само да се сећамо сиромашних, што сам се баш и трудио да чиним.


Јер ако уђе у вашу скупштину човек са златним прстеном и у сјајној хаљини, а уђе и сиромах у прљавој хаљини,


А ви презресте сиромаха. Нису ли богаташи ти што вас тлаче и вуку на судове?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ