Jovanu 11:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Рекоше му ученици: „Рави, сад су Јудејци тражили да те убију камењем, и опет идеш онамо?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Učenici rekoše: „Učitelju, još nedavno su Jevreji hteli da te kamenuju, a ti opet hoćeš da ideš onamo?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Ученици рекоше: „Учитељу, још недавно су Јевреји хтели да те каменују, а ти опет хоћеш да идеш онамо?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 »Раби«, рекоше му ученици, »тек што су Јудеји покушали да те каменују, а ти опет идеш онамо!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Uèenici mu rekoše: Ravi! sad Judejci šæadijahu da te ubiju kamenjem, pa opet hoæeš da ideš onamo? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |