Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 11:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 А кад она то чу, уста брзо и оде к њему;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Kada je Marija to čula, brzo je ustala i otišla k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Када је Марија то чула, брзо је устала и отишла к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 А ова, чим је то чула, брзо устаде и оде к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 A ona kako èu, usta brzo i otide k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 11:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Моје срце ми говори: „Тражите лице његово!” Господе, лице твоје тражим!


Човек се радује одговору уста својих, како је добра реч правовремена!


Гвожђе се гвожђем оштри, а човек лице пријатеља свога.


Рекавши то, она оде и позва Марију, своју сестру, па јој рече тајно: „Учитељ је ту и зове те.”


Исус, наиме, још не беше дошао у село, него је још био на оном месту где га је срела Марта.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ