Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 11:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада му рекоше ученици: „Господе, ако је заспао, оздравиће.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Učenici rekoše na to: „Gospode, ako je zaspao, oporaviće se.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Ученици рекоше на то: „Господе, ако је заспао, опоравиће се.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 »Господе«, рекоше му ученици, »ако спава, оздравиће.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Onda mu rekoše uèenici njegovi: Gospode! ako je zaspao, ustaæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 11:12
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и рече: „Уклоните се, јер девојчица није умрла, него спава.” И исмеваху га.


Ово рече и после тога им продужи: „Наш пријатељ Лазар је заспао; него, идем да га пробудим.”


Но Исус је говорио о његовој смрти, а они помислише да говори о починку сна.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ