Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 10:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Али ви не верујете зато што не припадате мојим овцама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Vi, ipak, ne verujete, jer ne pripadate mojim ovcama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Ви, ипак, не верујете, јер не припадате мојим овцама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Али ви не верујете, јер нисте од мојих оваца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Ali vi ne vjerujete; jer nijeste od mojijeh ovaca, kao što vam kazah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 10:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Моје овце слушају мој глас, и ја их познајем, те иду за мном.


Кад све своје овце истера, иде пред њима и овце иду за њим јер знају његов глас.


Све што ми даје Отац, доћи ће к мени, и онога који иде к мени нећу избацити,


И рече: „Зато сам вам рекао да нико не може доћи к мени ако му није дано од Оца.”


Ко је од Бога, слуша речи Божје; зато ви не слушате што нисте од Бога.”


Ми смо од Бога. Ко познаје Бога, слуша нас; ко није од Бога, не слуша нас. По томе познајемо духа истине и духа преваре.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ