Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 10:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ја сам добри пастир. Добри пастир полаже свој живот за овце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ja sam dobri Pastir. Dobri Pastir polaže svoj život za ovce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Ја сам добри Пастир. Добри Пастир полаже свој живот за овце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 »Ја сам добри пастир. Добри пастир полаже свој живот за овце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ja sam pastir dobri; pastir dobri dušu svoju polaže za ovce,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 10:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад Давид виде анђела како затире народ, рече Господу: „Ево, ја сам сагрешио, ја сам зло учинио! Шта су учиниле те овце? Нека рука твоја падне на мене и на дом оца мога!”


Псалам Давидов. Господ је пастир мој, нећу оскудевати.


Хоровођи по напеву „Љиљани сведочанства”. Псалам Асафов.


Као пастир напасаће стадо своје, јагањце узима у наручје своје, у недрима ће их носити, а полако ће дојилице водити.


Сви смо као овце лутали, свако пође путем својим, а Господ је ставио на њега грехе свих нас.


„Сине човечји, пророкуј против пастира Израиљевих! Пророкуј и реци тим пастирима: Овако говори Господ Господ: ‘Тешко пастирима Израиљевим који напасају сами себе! Зар не треба да пастири стадо напасају?


Подићи ћу им пастира једног који ће их напасати, слугу свога Давида. Он ће их напасати и он ће им бити пастир.


Слуга мој, Давид, биће им цар и сви ће једног пастира имати. Живеће по мојим заповестима, чуваће и испуњаваће наредбе моје.


Он ће мир представљати. Ако Асирац уђе у земљу нашу и продре у дворове наше, подићи ћемо на њега седам пастира и осам кнежева из народа.


Устани, мачу, на пастира мојега, и на човека, сарадника мојег”, говори Господ Саваот. „Удари пастира и разбежаће се овце, али ћу слабима пружити руку своју.


као што Син човечји није дошао да му служе, него да послужи и да живот свој да као откуп за многе.”


А ко улази на врата, пастир је овцама.


Нико нема веће љубави од ове – да неко положи свој живот за своје пријатеље.


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


А Бог мира, који је крвљу вечнога савеза извео из мртвих великог пастира оваца, Господа нашега Исуса,


И кад се појави архипастир, примићете славни венац који не вене.


По том смо познали љубав што је он положио свој живот за нас; и ми смо дужни да положимо своје животе за браћу.


јер ће Јагње, које је насред престола, бити њихов пастир и водиће их на изворе живе воде; а Бог ће отрти сваку сузу с њихових очију.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ