Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 1:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 Доведе га Исусу. Исус га погледа и рече: „Ти си Симон, син Јованов, тебе ће назвати Кифа, што значи Петар.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

42 Onda ga je odveo k Isusu. Kada ga je video, Isus je rekao: „Ti si Simon, sin Jovanov, ali zvaćeš se ’Kifa’ (što znači: ’Petar’).“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

42 Онда га је одвео к Исусу. Када га је видео, Исус је рекао: „Ти си Симон, син Јованов, али зваћеш се ’Кифа’ (што значи: ’Петар’).“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

42 и одведе га к Исусу. Исус га погледа и рече: »Ти си Симон син Јованов. Зваћеш се Кифа« – што значи »Петар«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

42 I dovede ga k Isusu. A Isus pogledavši na nj reèe: ti si Simon, sin Jonin; ti æeš se zvati Kifa, koje znaèi Petar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 1:42
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада оде Неман господару своме и рече му говорећи: „Тако и тако је рекла девојка која је дошла из земље израиљске.”


А ово су имена дванаест апостола: прво Симон, који се зове Петар, и његов брат Андреј, па Јаков Зеведејев и његов брат Јован,


И постави Дванаесторицу, и Симону надену име Петар;


Видевши то пак Симон Петар, припаде Исусовима коленима и рече: „Иди од мене, Господе, јер сам грешан човек.”


Симона, кога назва Петар, и његова брата Андреју, Јакова и Јована, Филипа и Вартоломеја,


Не говорим за све вас; ја знам које сам изабрао; него треба да се испуни Писмо: ‘Који једе мој хлеб, подиже своју пету на мене.’


Симон Петар и Тома, звани Близанац, Натанаил из Кане галилејске и Зеведејеви синови, и друга двојица од његових ученика, беху заједно.


Рече јој: „Иди, позови свога мужа и дођи овамо.”


Мислим то што сваки од вас говори: „Ја сам Павлов, а ја сам Аполосов, ја пак Кифин, а ја Христов.”


те се јави Кифи, затим Дванаесторици.


био то Павле, или Аполос, или Кифа, или свет, или живот, или смрт, или садашње, или будуће, све је ваше,


Зар немамо право да водимо једну сестру као жену – као и остали апостоли, и браћа Господња, и Кифа?


Затим, после три године одох горе у Јерусалим да упознам Петра, те остах код њега петнаест дана.


А кад Кифа дође у Антиохију, успоставио сам му се у лице, јер је заслужио осуду.


и кад су познали благодат која ми је дана, Јаков и Кифа и Јован, који су важили као стубови, дадоше мени и Варнави деснице у знак заједнице да ми идемо к многобошцима, а они к обрезању;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ