Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 4:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Међутим, сутрадан ујутро Бог заповеди црву да подгризе биљку, и она увену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Ali sutradan, u zoru, Bog zapovedi crvu da podgrize bršljan, tako da je bršljan uvenuo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Али сутрадан, у зору, Бог заповеди црву да подгризе бршљан, тако да је бршљан увенуо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Али сутрадан у зору Бог одреди једног црва да подгризе лозу, и она се сасуши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Potom zapovjedi Bog, te doðe crv u zoru sjutradan, i podgrize tikvu, te usahnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 4:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим рече: „Го сам изашао из утробе мајке своје, го ћу се тамо и вратити. Господ даде, Господ узе, Нека је благословено име Господње!”


Једем пепео као хлеб и пиће своје са сузама мешам


Лоза усахну, смоква увену. Шипак, палма и јабука, свако се дрво пољско сасуши. Нестаде радости међу синовима људским.


Господ Бог пусти да израсте биљка над Јоном да направи хлад над главом и да му зловољу уклони. Јона се биљци обрадова веома.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ