Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Господ Бог пусти да израсте биљка над Јоном да направи хлад над главом и да му зловољу уклони. Јона се биљци обрадова веома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 A Gospod Bog učini da izraste bršljan nad Jonom, da pruža senku nad njegovom glavom, da okonča njegovu zlovolju. Jona se veoma obradovao zbog bršljana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 А Господ Бог учини да израсте бршљан над Јоном, да пружа сенку над његовом главом, да оконча његову зловољу. Јона се веома обрадовао због бршљана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Тада ГОСПОД, Бог, учини да лоза израсте над Јоном да би му глава била у хладу и да би му било удобније, и Јона се веома обрадова лози.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A Gospod Bog zapovjedi, te uzraste tikva nad Jonom da mu bude sjen nad glavom da mu pomože u muci njegovoj; i Jona se obradova tikvi veoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 4:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тог дана отиде Аман весео и добре воље. Међутим, кад виде Аман Мардохеја на вратима царским како није устао нити се померио с места, испуни се Аман гневом на Мардохеја.


Он је као роб који жели хлад и као надничар који чека надницу своју.


Бацаш очи своје на њега, а оно нестане. Направи себи крила као орао и у небо одлети.


Језекија се обрадова томе и показа им ризницу своју: сребро, злато, миомирисе, најфиније уље, оружницу своју и све што је било у складиштима. Није било ничега у двору његовом и имању његовом да им није Језекија показао.


Радујете се Ло Давару и говорите: „Зар нисмо снагом својом Карнаим освојили?”


Јона изађе из града и седе источно од града. Ту направи колибу, седе пред њом у хлад да види шта ће с градом бити.


Међутим, сутрадан ујутро Бог заповеди црву да подгризе биљку, и она увену.


Али немојте да се радујете томе што вам се духови покоравају, него се радујте што су ваша имена записана на небесима.”


и који плачу – као да не плачу, и који се радују – као да се не радују, и који купују – као да ништа немају,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ