Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 2:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ја ћу ти гласом захвалним жртву принети и испунићу шта сам се заветовао. Спасење је у Господу!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Glasom hvalospevnim žrtvu ću ti prineti, što zavetovah, to ću izvršiti. Spasenje je od Gospoda!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Гласом хвалоспевним жртву ћу ти принети, што заветовах, то ћу извршити. Спасење је од Господа!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Тада ГОСПОД заповеди риби, и она избљува Јону на копно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 A ja æu ti glasom zahvalnijem prinijeti žrtvu, ispuniti što sam zavjetovao; spasenje je u Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 2:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим рече Бог: „Нека пусти земља зеленило, биље што носи семе и дрвета родна, која, према својим врстама, дају плод у којима су њихова семена на земљи!” И би тако.


Потом рече Бог: „Нека буду светила на своду небеском да деле дан од ноћи и да буду знаци празницима, данима и годинама.


Тада рече Бог: „Нека буде светлост!” И би светлост.


Тако Бог створи свод и раздвоји воде под сводом од вода над сводом, и би тако.


Потом рече Бог: „Нека се саберу воде под небом на једно место и нека се покаже копно!” И би тако.


Он рече и дође рој инсеката, комараца, по свим крајевима њиховим.


Он рече и дођоше скакавци, дође их безброј.


Зато ћу те хвалити на збору великом, испунићу завете пред онима који га се боје.


Он рече – и постаде, он заповеди – и настаде.


Господ ме спасава, зато свирајмо у све дане живота свога у храму Господњем!”


Ја сам Господ, осим мене нема спаситеља.


Кад дођох, зашто никог не нађох? Зашто се нико не одазива кад сам дозивао? Да није кратка рука моја за избављење? Зар сам немоћан да избавим? Гле, исушујем море претњом својом! Реке у пустиње претварам! Рибе њихове труну јер воде нема и од жеђи гину.


А ја сам Господ, Бог твој, још од земље египатске. Не знаш бога осим мене, нити спаситеља осим мене.


Спремите речи, обратите се Господу говорећи: „Уклони безакоње, доброту прими, принећемо плодове усана својих.


Дође реч Господња Јони други пут говорећи:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ