Јона 1:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 „Устани, иди у Ниневију, град велики, и проповедај против њега, јер злоћа његова дође пред лице моје.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 „Ustani i idi u Ninivu, onaj veliki grad, i propovedaj protiv njega, jer se njihova zloba popela do mene.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 „Устани и иди у Ниниву, онај велики град, и проповедај против њега, јер се њихова злоба попела до мене.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 »Спреми се и иди у велики град Ниниву и проповедај против њега, јер сам чуо за његова злодела.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 Ustani, idi u Nineviju grad veliki, i propovijedaj protiv njega, jer izaðe zloæa njihova preda me. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |