Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 2:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Удаљићу од вас непријатеља северног. Отераћу га у земљу сасушену и пусту, претходницу његову у Источно море, а заштиту његову у Западно море. Подићи ће се смрад распадања и рашириће се трулеж његова јер је крупно чинио.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Daleko od vas oteraću tog sa severa. Rasejaću ga u zemlju pustu i bezvodnu: lice njegovo prema moru na istok, i njegov kraj prema moru na zapad. Dizaće se njegov smrad, širiće se njegova trulež, jer je velike stvari uradio.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Далеко од вас отераћу тог са севера. Расејаћу га у земљу пусту и безводну: лице његово према мору на исток, и његов крај према мору на запад. Дизаће се његов смрад, шириће се његова трулеж, јер је велике ствари урадио.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 »Отераћу северну војску далеко од вас и одгурати је у земљу испуцалу и голу: њену претходницу у источно море, а залазницу у западно, и њен смрад ће се подићи, њен воњ се дизати.« Да, велика дела је учинио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Jer æu udaljiti od vas sjeverca, i odagnati ga u zemlju suhu i pustu, prednju èetu njegovu u istoèno more a zadnju u more zapadno, i podignuæe se smrad njegov, i trulež æe se njegov podignuti, pošto uèini velike stvari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 2:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Азаило одговори: „Да ли је слуга твој пас па да ради такве грозоте?” Јелисије му рече: „Господ ми је казао да ћеш ти бити цар у Сирији.”


Велика нам дела учини Господ, зато се веселимо.


Господ нанесе веома јак западни ветар, који захвати скакавце и однесе их у Црвено море, тако да не оста ниједан скакавац у целој земљи египатској.


Врачеви покушаше да својим врачањем створе комарце, али не могоше. Комарци прекрише људе и животиње.


Леже њихови побијени, смрад се диже од лешева њихових, брегови су обливени крвљу њиховом.


Источна је страна од Аврана, Дамаска, Галада и земља Израиљева дуж Јордана, до мора на истоку. То је источна страна.


„Послао сам на вас кугу као против Египта. Поклао сам мачем младиће ваше, и коње вам одведох. Пустио сам смрад у зборове ваше и у ноздрве ваше. А ви се не обратисте мени”, говори Господ.


У тај ће дан потећи вода жива из Јерусалима, пола ка мору источном и пола ка мору западном. Тако ће бити и лети и зими.


Запретићу прождрљивцу да вам не уништава плодове земље и лозу винову у пољу”, говори Господ Саваот.


Свако место на које ступи стопало ваше – биће ваше. Границе ће вам бити од пустиње до Ливана и од реке, реке Еуфрат, до мора на западу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ