Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 6:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Побацаћу мртва тела синова Израиљевих под кипове њихове и разбацаћу кости ваше око жртвеника ваших!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Položiću leševe Izrailjaca ispred njihovih gnusnih idola, i rasuću vaše kosti oko vaših žrtvenika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Положићу лешеве Израиљаца испред њихових гнусних идола, и расућу ваше кости око ваших жртвеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Положићу мртва тела Израелаца пред њихове идоле и кости вам расејати око ваших жртвеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I pobacaæu mrtva tjelesa sinova Izrailjevijeh pred gadne bogove njihove, i razmetnuæu kosti vaše oko oltara vaših.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 6:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он изломи идоле, разби кипове, а на њихова места просу кости људске.


Јосија се обазре и виде гробове тамо на гори. Он посла и извадише кости из гробова и спалише на жртвенику. Тако га је обесветио и испуни реч Божју коју је изрекао унапред човек Божји.


Зар неће да се уразуме они који безакоње чине? Прождиру народ мој као да хлеб једу, Бога не призивају!


Зато, ево долазе дани’, говори Господ, ‘кад се више неће звати Тофет, нити Долина синова Еномових, него Долина клања.


И рече ми: „Сине човечји, ово је место мог престола и место стопа ногу мојих. Овде ћу посред синова Израиљевих боравити заувек. Неће више дом Израиљев скрнавити име моје свето ни они ни цареви њихови блудничењем својим и лешевима царева својих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ