Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 48:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Од поседа левита и од поседа града, које је усред кнежевог поседа, и све што је између граница Јудине и границе Венијамина, нека припадне кнезу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Posed Levita i gradski posed biće usred dela koje pripada knezu, između Judine i Venijaminove granice. To će biti kneževo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Посед Левита и градски посед биће усред дела које припада кнезу, између Јудине и Венијаминове границе. То ће бити кнежево.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Тако ће посед Левитâ и градски посед бити у средини подручја које припада владару, а владарево подручје биће између граница Јуде и граница Венијамина.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 A od dostojanja Levitskoga i od dostojanja gradskoga, usred onoga što je kneževo, izmeðu meðe Judine i meðe Venijaminove, da je kneževo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 48:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оно што преостане, припашће кнезу са обе стране светог подручја и области града – на источној граници двадесет пет хиљада лаката, на западу двадесет пет хиљада до западне границе, упоредо с деловима племена – све је то кнежево. У средини нека буду свето подручје и храм.


Остала племена: од источне стране до западне стране – Венијамину, један део.


„Заповеди синовима Израиљевим да дају од наследства свога левитима градове у којима ће живети и пашњаке око тих градова.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ