Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 48:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Нека се ништа не продаје ни замењује, нити да се пренесе првина земље јер је посвећено Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Neka ništa od toga ne prodaju niti razmenjuju. Neka taj najbolji deo zemlje ne prenose na nekog drugog, jer je svet Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Нека ништа од тога не продају нити размењују. Нека тај најбољи део земље не преносе на неког другог, јер је свет Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Ништа од овога не сме да се прода или замени. То је најбољи део земље и не сме да пређе у друге руке, јер је одвојен за ГОСПОДА.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 A od toga ništa da ne prodaju ni promjenjuju, ni da prenose prvina zemaljskih, jer je svetinja Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 48:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исто учини и с теладима и јагањцима својим. Седам дана нека остане с мајком својом, а осмога дана дај га мени.


Приноси у дом Господа, Бога свога, прве плодове земље своје. Немој кувати јагње у млеку мајке његове.


њима ће припасти посвећени део земље уз област левитску.


Левитима нека припадне, уз свештенички део, двадесет пет хиљада лаката у дужину и десет хиљада у ширину. Значи, двадесет пет хиљада у дужину и десет хиљада у ширину.


Свештеник ће их жртвовати примицањем и одмицањем пред Господом с хлебовима од првина. То, као и оба јагњета посвећена Господу припашће свештенику.


У левитским градовима левити имају право да куће у градовима који припадају њима увек откупе.


Пашњаци око њихових градова не могу се продати јер су они њихово власништво довека.


Ништа од заветованог што неко под заклетвом посвети Господу од свог власништва, било човек, животиња или њиве своје, нека се не продаје нити откупљује. Све што је под заклетвом посвећено велика је светиња пред Господом.


И не само она него и ми сами, који имамо први дар Духа, и ми сами у себи уздишемо очекујући усиновљење, искупљење свога тела.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ