Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 47:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Куд год прође ова вода, све што се миче оздрави и оживи. Биће веома много рибе, јер куд год дође ова вода, све оздрави и оживи где дође река.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 I kuda god reka dođe, svako živo biće koje se miče oživljava. Tada će biti veoma mnogo riba, jer kad ove vode dođu morske vode će ozdraviti. Gde ova reka dođe, sve će oživeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 И куда год река дође, свако живо биће које се миче оживљава. Тада ће бити веома много риба, јер кад ове воде дођу морске воде ће оздравити. Где ова река дође, све ће оживети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Мноштво живих створења живеће где год река протиче. Биће ту силно мноштво риба, јер ова вода дотиче онамо и претвара слану воду у слатку. Куд год река протиче, све оживљава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I sve životinje što se mièu kuda god doðu ove rijeke, biæe žive i biæe veliko mnoštvo riba, jer kad doðe ova voda onamo, druga æe postati zdrava, i sve æe biti živo gdje ova rijeka doðe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 47:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он ти прашта сва недела твоја и лечи све болести твоје.


Из стене потоке изведе и вода као река потече.


Тада им рече: „Ако будеш добро слушао глас Господа, Бога свога, и радиш што је добро у очима његовим и ако пригнеш уво своје ка заповестима његовим и држиш све његове законе, нећу пустити на тебе ниједну болест коју сам пустио на Египћане, јер ја сам Господ који исцељује!”


С радошћу ћете црпети воду из извора спасења.


тада ће месечева светлост бити као светлост сунчана, а светлост сунчана биће седам пута јача, у дан кад Господ исцели прелом народа свога и зацели ране од удараца својих.


Гле, доћи ће они издалека, гле, и они са севера и са запада, и они из области Асуана.


„О, сви ви који сте жедни, дођите на воду! Иако немате новца, дођите! Без новца и плаћања, купите вина и млека!


„Хеј, Сионе, који живиш код кћери вавилонске, умакни!”


Још мало и свет ме неће више видети, а ви ћете ме видети, и живећете зато што ја живим.


Рече му Исус: „Ја сам пут, и истина, и живот; нико не долази к Оцу осим кроз мене.


Јер Бог је тако заволео свет да је свог Јединородног Сина дао да сваки ко верује у њега не пропадне, него да има вечни живот.


А ко пије од воде коју ћу му ја дати, неће ожеднети довека, него ће вода коју ћу му ја дати постати у њему извор воде која увире у вечни живот.”


Заиста, заиста, кажем вам да иде час – и већ је настао – кад ће мртви слушати глас Сина Божјег, и који га чују – живеће.


Дух је оно што оживљава, а тело ништа не помаже. Речи које сам вам ја рекао Дух су и живот су.


Тако се крстише они који су примили његову реч, и додаде се онога дана Цркви око три хиљаде душа.


хвалећи Бога и уживајући љубав целог народа. А Господ је сваки дан додавао оне који се спасавају.


А кад су то саслушали, слављаху Бога и рекоше му: „Видиш, брате, колико хиљада верних има међу Јудејцима, и сви ревнују за Закон;


А многи од оних који су чули реч повероваше, тако да се број људи повећао на скоро пет хиљада.


А мноштво људи и жена који су веровали у Господа бивало је све веће,


А реч Божја је напредовала и број ученика у Јерусалиму се веома повећавао, па се и многи свештеници покораваху вери.


Јер те је закон Духа живота у Христу Исусу ослободио од закона греха и смрти.


Тако је и написано: „Први човек Адам поста душа жива”; последњи Адам поста дух који оживљава.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ