Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 47:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тада ми он рече: „Видиш ли, сине човечји?” Затим ме одведе натраг на обалу реке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tada me je upitao: „Jesi li video to, sine čovečiji?“ Onda me je poveo i vratio na obalu reke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Тада ме је упитао: „Јеси ли видео то, сине човечији?“ Онда ме је повео и вратио на обалу реке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Он ме упита: »Сине човечији, јеси ли видео ово?« Потом ме поведе назад до обале реке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Tada mi reèe: vidje li, sine èovjeèji? I odvede me i povrati me na brijeg rijeci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 47:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Човек ми рече: „Сине човечји, гледај очима својим и слушај ушима својим. Памти све шта ћу ти показати, јер си ти доведен овамо да ти покажем. Све што видиш, објави дому Израиљевом!”


Господ ми рече: „Сине човечји! Прими у срце своје, гледај очима својим и слушај ушима својим шта ћу ти рећи за све прописе храма Господњег и законима његовим! Пази срцем својим ко може да уђе у храм и ко да изађе.


Тада ми рече: „Јеси ли видео, сине човечји? Мало је дому Јудином што чине овде гадости него пуне земљу насиљем и стално ме изазивају. Држе гране пред носевима својим!


И рече ми: „Сине човечји, видиш ли шта они овде раде? Велике су гадости које чини дом Израиљев да би ме удаљили од светиње моје. Видећеш и веће гадости!”


Он ми рече: „Шта видиш?” Ја одговорих: „Видим свећњак сав од злата и изнад њега чашу за уље. На њему су седам жижака и седам цевчица за седам жижака који су на њему.


Он ме упита: „Шта видиш?” Ја одговорих: „Видим свитак како лети. Дужина му је двадесет лаката, а ширина десет.”


Јесте ли разумели све ово?” Рекоше му: „Да.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ