Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 45:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Двадесет пет хиљада лаката у дужину и десет хиљада у ширину нека буде левитима који служе у храму за двадесет одаја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 A dvadeset pet hiljada lakata u dužinu i deset hiljada u širinu neka pripadne u posed Levitima, služiteljima Doma, sa gradovima u kojima će živeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 А двадесет пет хиљада лаката у дужину и десет хиљада у ширину нека припадне у посед Левитима, служитељима Дома, са градовима у којима ће живети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Нека Левитима који служе у Храму припадне комад земље двадесет пет хиљада лаката дуг и десет хиљада лаката широк, као њихов посед где ће бити градови у којима ће живети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A dvadeset i pet tisuæa lakata u dužinu i deset tisuæa u širinu neka bude Levitima koji služe u domu u državu s dvadeset klijeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 45:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим ме поведе у спољашњи трем и, гле, свуда око предворја биле су одаје и плочник, тридесет одаја на плочнику.


То посвећено земљиште припашће свештеницима: са севера двадесет пет хиљада лаката у дужину, са запада десет хиљада у ширину, са истока десет хиљада у ширину и са југа двадесет пет хиљада у дужину. У средини нека буде светиња.


Левитима нека припадне, уз свештенички део, двадесет пет хиљада лаката у дужину и десет хиљада у ширину. Значи, двадесет пет хиљада у дужину и десет хиљада у ширину.


Укупно: свето подручје – двадесет пет хиљада лаката с двадесет пет хиљада – четвртасто, принећете као прилог граду.


Седам дана станујте у колибама. Сви рођени у Израиљу нека бораве у колибама.


„Заповеди синовима Израиљевим да дају од наследства свога левитима градове у којима ће живети и пашњаке око тих градова.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ