Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 45:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Кад будете делили жребом земљу у наследство, принесите као принос Господу свети део земље двадесет пет хиљада лаката дуг и десет хиљада лаката широк. То нека буде свето по свим границама уоколо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Kada budete delili zemlju u nasledstvo, prinesite prinos Gospodu, sveti deo od zemlje, dvadeset pet hiljada lakata dugačak, i dvadeset hiljada lakata širok. To neka bude sveto područje na celom tom prostoru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Када будете делили земљу у наследство, принесите принос Господу, свети део од земље, двадесет пет хиљада лаката дугачак, и двадесет хиљада лаката широк. То нека буде свето подручје на целом том простору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »‚Када будете додељивали земљу у наследство, принесите на дар ГОСПОДУ део земље као свети округ, двадесет пет хиљада лаката дуг и двадесет хиљада лаката широк. Цело то подручје биће свето.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A kad stanete dijeliti zemlju u našljedstvo, prinesite prinos Gospodu, svet dio od zemlje, u dužinu dvadeset i pet tisuæa lakata, i u širinu deset tisuæa, to neka bude sveto po svijem meðama svojim unaokolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 45:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Поштуј Господа имањем својим и првинама свих приноса.


Измери источну страну трском мерачком: била је пет стотина мерила.


„То је земља коју ћете жребом поделити племенима Израиљевим у наследство. То су делови њихови”, говори Господ Господ.


Земља нека се не продаје заувек јер је земља моја, а ви сте дошљаци и гости код мене.


Мојсије наложи синовима Израиљевим говорећи: „То је земља коју ћете добити у наследство коцком, за коју је Господ заповедио да је добије девет и по племена.


Све становнике брда, од Ливана до Мисрефот-Мајима, и све Сидонце ја ћу отерати испред синова Израиљевих. Ти раздели жребом у власништво земљу, као што сам ти заповедио.


Значи, раздели ту земљу у посед међу девет племена и половину Манасијиног племена.”


Ово је шта су добили у наследство синови Израиљеви у земљи хананској. Свештеник Елеазар, Исус, син Навинов, и поглавари породица отачких разделише по племенима синова Израиљевих.


Жребом су делили наследство, као што им је Господ заповедио преко Мојсија, међу девет и по племена.


Наиме, Мојсије је одредио наследство за два племена и пола племена са оне стране Јордана. Левитима није дао део.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ