Језекиљ 44:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Нисте чували светињу моју, него сте њих поставили да служе у светињи мојој.’” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 I niste vodili brigu o mojim svetim stvarima, nego ste druge postavili da vode brigu o mom Svetilištu umesto vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 И нисте водили бригу о мојим светим стварима, него сте друге поставили да воде бригу о мом Светилишту уместо вас. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Место да се старате о мојим светињама, ви сте туђинцима препустили старање о мом светилишту. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 I ne izvršivaste što treba za moju svetinju, nego postaviste ljude po svojoj volji da izvršuju što treba u mojoj svetinji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |