Језекиљ 43:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Свештеницима левитским, који су Садокови потомци, који приступају мени да би ми служили’, говори Господ Господ, ‘дај јунца за жртву за грех. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod19 Neka se Levitima, sveštenicima iz Sadokove loze, koji pristupaju da služe preda mnom, donese junac za žrtvu za greh – govori Gospod Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод19 Нека се Левитима, свештеницима из Садокове лозе, који приступају да служе преда мном, донесе јунац за жртву за грех – говори Господ Бог. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод19 Даћеш једног јунца као жртву за очишћење свештеницима, Левитима, Садоковим потомцима, који прилазе да служе преда мном, говори Господ ГОСПОД. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija19 I sveštenicima Levitima koji su od sjemena Sadokova, koji pristupaju k meni, govori Gospod Gospod, da mi služe, daæeš junca za žrtvu za grijeh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |