Језекиљ 43:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Тада ми он рече: „Сине човечји, овако говори Господ Господ: ‘Ово су прописи за жртвеник кад се начини да се приносе жртве паљенице и да се кропи крвљу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Zatim mi reče: „Sine čovečiji, govori Gospod Bog: ’Ovo su uputstva za žrtvenik kada bude sagrađen da se na njemu prinose žrtve svespalnice, i da se zapljuskuje krvlju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Затим ми рече: „Сине човечији, говори Господ Бог: ’Ово су упутства за жртвеник када буде саграђен да се на њему приносе жртве свеспалнице, и да се запљускује крвљу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Онда ми рече: »Сине човечији, овако каже Господ ГОСПОД: Ово ће бити уредбе за приношење жртава паљеница и запљускивање крви по жртвенику када буде изграђен. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 I reèe mi: sine èovjeèji, ovako veli Gospod Gospod, ovo su naredbe za oltar kad se naèini da se na njemu prinose žrtve paljenice i da se kropi krvlju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |