Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 40:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

46 Одаја која је окренута ка северу, она је за свештенике који служе код жртвеника. То су синови Садокови, између синова Левијевих, који смеју да приступе Господу, да му служе.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

46 Odaja koja gleda na sever je za sveštenike, sinove Sadokove, Levijeve potomke, koji jedini mogu da pristupe Gospodu da mu služe. Oni vrše službu oko žrtvenika.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

46 Одаја која гледа на север је за свештенике, синове Садокове, Левијеве потомке, који једини могу да приступе Господу да му служе. Они врше службу око жртвеника.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

46 а одаја која је окренута на север намењена је свештеницима који обављају службу код жртвеника. Они су Садокови потомци, једини од Левита који смеју да приђу ГОСПОДУ да служе пред њим.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

46 A one klijeti što gledaju na sjever jesu za sveštenike koji služe kod oltara; to su sinovi Sadokovi, koji izmeðu sinova Levijevih pristupaju ka Gospodu da mu služe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 40:46
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар постави уместо њега Јодајевог сина Венају за војсковођу, а свештеника Садока постави цар уместо Авијатара.


Затим ме поведе у спољашњи трем и, гле, свуда око предворја биле су одаје и плочник, тридесет одаја на плочнику.


Уз стубове до врата био је простор са улазом, у коме су се прале жртве паљенице.


Тада ми он рече: „Одаје на северној страни и одаје на јужној страни, пред ограђеним простором, јесу свете одаје. Ту свештеници који приступају Господу једу свете приносе. Ту ће остављати свете приносе, жртве за грех и жртве за кривицу, јер је то место свето.


Свештеницима левитским, који су Садокови потомци, који приступају мени да би ми служили’, говори Господ Господ, ‘дај јунца за жртву за грех.


Левитски свештеници, Садокови потомци, који су извршили службу у светињи мојој онда кад су синови Израиљеви одступили од мене, они смеју да ми приступају да служе. Стајаће преда мном да ми приносе масноће и крв”, говори Господ Господ.


То нека буде свети део свештеницима који служе у светињи и који приступају Господу да му служе. Ту нека им буде место за куће и свето место за светињу.


Посвећеним свештеницима, Садоковим потомцима, који су ми служили и нису застранили као левити кад су застранили синови Израиљеви,


Онда Мојсије рече Арону: „То је оно што је Господ рекао говорећи: ‘На онима који су ми близу показаћу светост своју, пред целим народом прославићу се!’” Арон оћута.


„Заповеди Арону и синовима његовим и реци им: ‘Ово је закон за жртву паљеницу: жртва паљеница нека стоји на огњу жртвеника сву ноћ до јутра. Исто и огањ на жртвенику нека гори стално.


На жртвенику нека стално гори огањ, нека се не гаси.


Затим рече Кореју и свој његовој дружини говорећи: „Сутра ће Господ показати ко је његов, ко је посвећен и ко може да му приђе. Кога је изабрао, тај ће му и прићи.


Ви ћете служити у светилишту и на жртвенику да не би сишао гнев на синове Израиљеве.


А сада сте се у Христу Исусу ви, који сте некада били далеко, приближили Христовом крвљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ