Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 40:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Одаје код источних врата биле су по три са обе стране. Све три су биле исте мере, а и стубови са обе стране били су исте мере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Sa svake strane istočnih vrata bilo je po tri stražarnice. Sve tri su bile iste mere, i stubovi između njih su imali iste mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Са сваке стране источних врата било је по три стражарнице. Све три су биле исте мере, и стубови између њих су имали исте мере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Унутар источне капије биле су по три нише на свакој страни и све три су имале једнаке мере, а и носачи крај њих имали су једнаке мере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I klijeti kod vrata prema istoku bjehu tri amo i tri tamo, jedne mjere sve tri, i jedne mjere bjehu dovratnici tamo i amo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 40:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим измери ширину врата: била су десет лаката, а пролаз дужином од тринаест лаката.


Три су собе биле с једне стране и три с друге стране. Довраци и стубови били су истих мера као и прва врата: педесет лаката у дужину и двадесет пет у ширину.


Одаје, стубови и тремови били су истих мера и с прозорима свуда уоколо као и у предворју: педесет лаката у дужину и двадесет пет лаката у ширину.


Затим ме поведе у унутрашњи трем. Ту су биле одаје. Једна је била уз северна врата и окренута ка југу, а друга уз источна врата, окренута ка северу.


Свака је одаја била једну трску дугачка и једну трску широка. Између одаја било је пет лаката. Довратак на вратима према трему изнутра био је једна трска.


Затим измери трем код врата: био је осам лаката, а стубови – два лакта. Трем врата био је изнутра.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ