Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 4:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Потом окрени лице своје према Јерусалиму, откриј мишицу своју и пророкуј против њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Tada podigni svoj pogled na Jerusalim pod opsadom, otkrij svoju mišicu i prorokuj protiv njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Тада подигни свој поглед на Јерусалим под опсадом, откриј своју мишицу и пророкуј против њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Лицем се окрени према опседнутом Јерусалиму, обнажи руку и пророкуј против њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I okreni lice svoje prema opkoljenom Jerusalimu zagalivši mišicu svoju, i prorokuj protiv njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 4:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Открио је Господ свету мишицу своју пред очима свих варвара да би видели сви крајеви земаљски спасење Бога нашег.


„Сине човечји, окрени лице своје према Теману, проповедај ка југу и пророкуј против поља јужних.


Затим узми плочу гвоздену и постави је као преграду између тебе и града. Окрени к њему лице своје и биће опседнут. То је знак дому Израиљевом.


Трећину спали огњем усред града кад се наврше дани твоје опсаде, трећину узми и исеци мачем около, а трећину баци у ветар. Ја ћу мач исукати за њима.


„Сине човечји, окрени лице своје према горама Израиљевим и пророкуј против њих.


Доћи ће са свом војском, склопиће уговор да му преда ћерку своју за жену, али притворно. То му неће успети и неће се обистинити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ