Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кад их навршиш, онда лези на десну страну своју и носићеш четрдесет дана грех дома Јудиног. Дајем ти по дан за годину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Kada završiš s tim, ponovo lezi, sada na desni bok, i nosi krivicu doma Judinog. Određujem ti četrdeset dana, po jedan dan za svaku godinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Када завршиш с тим, поново лези, сада на десни бок, и носи кривицу дома Јудиног. Одређујем ти четрдесет дана, по један дан за сваку годину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Када то завршиш, лези поново, овог пута на десни бок, па ћеш носити грех народа Јуде. Одредио сам ти четрдесет дана – по дан за сваку годину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A kad ih navršiš, onda lezi na desnu stranu svoju, i nosi bezakonje doma Judina èetrdeset dana; po jedan dan dajem ti za godinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 4:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Према броју дана колико сте извиђали земљу, четрдесет дана, испаштаћете четрдесет година, једну годину за један дан. Схватићете шта значи мене одбацити!’


Жени пак дадоше два крила великог орла да лети у пустињу на своје место, где ће се хранити једно време, и два времена, и пола времена, далеко од змије.


И дадоше јој се уста која говоре велике речи и хуле, и даде јој се власт да тако ради четрдесет два месеца.


И беху одрешена четири анђела, припремљена за час и дан и месец и годину, да побију трећину људи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ