Језекиљ 4:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Потом ми рече Господ: „Тако ће синови Израиљеви јести нечист хлеб међу варварима међу које ћу их изгнати.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Gospod nastavi: „Tako će Izrailjci jesti svoj nečisti hleb među narodima, gde ću ih izgnati.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод13 Господ настави: „Тако ће Израиљци јести свој нечисти хлеб међу народима, где ћу их изгнати.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 ГОСПОД још рече: »Тако ће израелски народ јести нечисту храну међу народима међу које ћу их отерати.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 I reèe Gospod: tako æe jesti sinovi Izrailjevi hljeb svoj neèist meðu narodima u koje æu ih razagnati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |