Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 4:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Јешћеш погачу јечмену коју ћеш пред њима испећи на људском измету.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Jedi ga kao ječmenu pogaču. Ispeci je na ljudskom izmetu pred njihovim očima.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Једи га као јечмену погачу. Испеци је на људском измету пред њиховим очима.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Једи хлеб као што би јео јечмену погачу. Испеци га на људском измету, наочиглед људима.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A hljeb prijesan jeèmen jedi, ispekav ga na kalu èovjeèijem na njihove oèi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 4:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Авраам отрча у шатор ка Саари и рече јој: „Брзо замеси три мерице најбољег брашна и испеци погаче.”


Међутим, он навали на њих, тако да свратише и уђоше у кућу његову. Он их угости, испече бесквасни хлеб и једоше.


Онда Равсак одговори: „Зар ме је господар мој послао да кажем господару твом или теби ове речи, а не овим људима који седе на зидинама, да с вама заједно једу нечист своју и пију мокраћу своју?”


И воду пиј на меру, по шестину ина у одређено време.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ