Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 39:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Избићу лук твој из леве руке и просућу ти стреле из десне руке твоје!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 No, ja ću izbiti luk iz tvoje leve ruke i prosuti strele iz tvoje desne ruke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Но, ја ћу избити лук из твоје леве руке и просути стреле из твоје десне руке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Онда ћу ти избити лук из леве руке и просути ти стреле из десне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I izbiæu ti luk tvoj iz lijeve ruke, i prosuæu ti iz desne ruke strijele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 39:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прекида ратове до краја земље, лук ломи, копље прелама, кола огњем спаљује.


Дођите и видите дела Господња, који учини на земљи дела силна!


У Салиму је пребивалиште његово, на Сиону је стан његов.


Тамо је поломио огњене стреле лука, штит, мач и оружје.


„Сине човечји, сломих мишицу фараону, цару египатском, и ево, нису је превили. Нису ставили завоје да се исцели и ојача како би могла мач да држи.”


Намамићу те, водићу те и повешћу те с крајњег севера и довешћу те на горе Израиљеве.


У онај дан сломићу лук Израиљев у долини језраелској.”


Стрелац се неће одржати, брзоног неће утећи, нити ће коњаник умаћи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ