Језекиљ 38:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Зато пророкуј, сине човечји, и кажи Гогу: Овако говори Господ Господ: ‘У онај дан кад народ мој Израиљ буде безбрижан, зар нећеш ти то знати? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Stoga, sine čovečiji, prorokuj i reci Gogu: ’Govori Gospod Bog: neće li ti biti poznato u onaj dan da moj narod Izrailj živi u spokojstvu? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Стога, сине човечији, пророкуј и реци Гогу: ’Говори Господ Бог: неће ли ти бити познато у онај дан да мој народ Израиљ живи у спокојству? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 »Зато, сине човечији, пророкуј и реци Гогу: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: У то време, када мој народ Израел буде живео спокојно, зар ти то нећеш знати? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Zato prorokuj, sine èovjeèji, i reci Gogu: ovako veli Gospod Gospod: u ono vrijeme, kad æe moj narod Izrailj živjeti bez straha, neæeš li znati? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |