Језекиљ 38:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Тада ћеш рећи: ‘Идем у земљу небрањену. Навалићу на миран народ, који спокојно живи без зидина и немају ни пречаге, ни врата, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Reći ćeš: „Dići ću se na nebranjenu zemlju, navaliću na miran i spokojan narod, gde svi žive u mestima bez zidina, bez prevornica i vrata, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Рећи ћеш: „Дићи ћу се на небрањену земљу, навалићу на миран и спокојан народ, где сви живе у местима без зидина, без преворница и врата, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Рећи ћеш: »Напашћу земљу чија села нису опасана зидинама. Напашћу миран народ који живи спокојно, без зидина и без капија и преворница. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 I reæi æeš: idem na zemlju gdje su sela, i udariæu na mirni narod koji živi bez straha, koji svi žive u mjestima bez zidova i nemaju ni prijevornica ni vrata, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |