Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 37:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Оба дрвета на којима напишеш нека ти буду у руци, пред њиховим очима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Neka drveta, na kojima si to napisao, budu u tvojoj ruci pred njihovim očima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Нека дрвета, на којима си то написао, буду у твојој руци пред њиховим очима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Држи им пред очима штапове на којима си писао

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I drveta, na kojima napišeš, neka ti budu u ruci pred njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 37:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато ти, сине човечји, спреми шта ти треба за сеобу и одсели се по дану, пред њиховим очима. Исели се из овог места у друго место да би видели да су род одметнички.


реци им: Овако говори Господ Господ: ‘Ево, узећу дрво Јосифово, које је у руци Јефремовој, и Израиљевих племена, савезника његових, и саставићу га с дрветом Јудиним, па ћу од њих начинити једно дрво, које ће бити у мојој руци.’


Потом им реци: Овако говори Господ Господ: ‘Ево, скупићу синове Израиљеве из варвара међу којима су били, сабраћу их одасвуд и одвешћу их у земљу њихову.


„А ја, Господ, Бог твој, из земље египатске, даћу ти да под шаторима боравиш, као у време састанка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ