Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 37:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Схватићете да сам ја – Господ, кад отворим гробове ваше и кад вас изведем из гробова ваших, народе мој!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 I znaćete, da sam ja Gospod, moj narode, kad otvorim vaše grobove i podignem vas iz vaših grobova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 И знаћете, да сам ја Господ, мој народе, кад отворим ваше гробове и подигнем вас из ваших гробова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Тада ћете, мој народе, када отворим ваше гробове и изведем вас из њих, знати да сам ја ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I poznaæete da sam ja Gospod, kad otvorim grobove vaše, i izvedem vas iz grobova vaših, narode moj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 37:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јављао сам се као Свемогући Аврааму, Исаку и Јакову, али ме нису знали под именом Господ.


Учврстићу савез свој с тобом и схватићеш да сам ја – Господ,


Зато пророкуј и кажи њима: Овако говори Господ Господ: ‘Ево, отворићу гробове ваше, извешћу вас из гробова ваших, народе мој, и одвешћу вас у земљу Израиљеву!


Удахнућу дух свој у вас да оживите. Довешћу вас у земљу вашу, и схватићете да ја – Господ, говорим и чиним’”, говори Господ.


Провући ћу вам жиле, обложићу вас месом и обавићу вас кожом. Удахнућу вам дух, ви ћете оживети, и схватићете да сам ја – Господ!’”


Избавићу их из руке подземља, сачуваћу их од смрти. Где је, смрти, помор твој? Милост је нестала из очију мојих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ