Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 36:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Зато пророкуј за земљу Израиљеву и реци горама и бреговима, увалама и долинама: Овако говори Господ Господ: ‘Ево, говорим у љутој ревности својој што сте подносили ругање варвара.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Zato prorokuj za zemlju Izrailjevu i reci gorama i uzvišicama, uvalama i dolinama. Govori Gospod Bog: evo, govorio sam u revnosti i jarosti, jer ste podneli porugu naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Зато пророкуј за земљу Израиљеву и реци горама и узвишицама, увалама и долинама. Говори Господ Бог: ево, говорио сам у ревности и јарости, јер сте поднели поругу народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 »Зато пророкуј о земљи Израеловој и кажи горама и брдима, клисурама и долинама: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Говорим у својој љубоморној срџби, јер сте били изложени презиру народâ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Zato prorokuj za zemlju Izrailjevu, i reci gorama i humovima, potocima i dolinama: ovako veli Gospod Gospod: evo, ja govorih u revnosti svojoj i u jarosti svojoj; što podnosite sramotu od naroda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 36:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Докле ће се, Боже, душмани ругати? Да ли ће непријатељ довека презирати име твоје?


Сети се овога: непријатељ ти се ругао, Господе, и народ безумни је вређао име твоје!


Не заборави обест противника својих, ни буку противника својих, која се увећава!


Учинићу да им никне насад обилан. Неће више у земљи од глади умирати, нити ће подносити ругање варвара.


„Нећеш више чути ругање варвара, нећеш бити подсмех народима и нећеш више затирати децу своју”, говори Господ Господ.


Зато овако говори Господ Господ: ‘Подижем руку своју за заклетву. Варвари, који су око вас, сносиће срамоту своју.


У тај дан, у дан кад Гог дође на земљу Израиљеву”, говори Господ Господ, „гнев ће ми из ноздрва сукнути.


У ревности својој и пламеном гневу казаћу: ‘У тај дан биће силан потрес у земљи Израиљевој.


Тако ће се искалити гнев мој и смириће се јарост моја над њима кад се осветим. Тако ће схватити да сам ја, Господ, у ревности својој говорио кад сам на њих гнев свој излио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ