Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 36:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 То што чиним, знајте, не чиним због вас’”, говори Господ Господ. „Посрамите се и стидите се путева својих, доме Израиљев!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Ovo znajte: neću to učiniti radi vas – govori Gospod Bog. Neka vas je stid i sram zbog vaših puteva, dome Izrailjev!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Ово знајте: нећу то учинити ради вас – говори Господ Бог. Нека вас је стид и срам због ваших путева, доме Израиљев!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Хоћу да знате да ово не чиним ради вас, говори Господ ГОСПОД. Нека вас је стид и срам вашег начина живота, израелски народе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Neæu vas radi uèiniti, govori Gospod Gospod; znajte; posramite se i postidite se putova svojih, dome Izrailjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 36:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рекох: „Боже мој! Стидим се и бојим се да подигнем очи своје ка теби, Боже мој! Безакоња наша намножише се преко главе и греси наши нарастоше до неба.


Тада ћеш се сетити путева својих и постидећеш се кад примиш сестре своје, старије од себе и млађе од себе, које ћу ти дати за кћери, али не снагом твога савеза.


да се опоменеш и да се постидиш, тако да од срамоте не отвориш уста своја кад ти опростим све што си учинила”, говори Господ Господ.


Зато кажи дому Израиљевом: Овако говори Господ Господ: ‘Оно што чиним, не чиним ради вас, доме Израиљев, него због имена мога светог, које сте ви оскрнавили међу варварима у које сте дошли.


Стога нека сав дом Израиљев поуздано зна да је Бог учинио Господом и Христом овога Исуса, кога сте ви распели.”


И какав сте плод у то време имали? – Оно чега се данас стидите; јер крај свега тога је смрт.


Не идеш због своје праведности и чистоте срца свога да запоседнеш њихову земљу, већ због неваљалства тих народа. Господ, Бог твој, тера их пред тобом да би одржао обећање на које се заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову.


који нас је спасао и призвао светим позивом, не на основу наших дела, него по својој одлуци и благодати која нам је у Христу Исусу дана пре вечних времена,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ