Језекиљ 36:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 Ја ћу посветити име своје велико, које сте ви оскрнавили међу варварима у које сте дошли. Тада ће схватити варвари да сам ја – Господ’, говори Господ Господ, ‘кад се посветим у вама, пред очима њиховим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod23 A ja ću posvetiti moje veliko ime, koje je bilo oskrnavljeno među narodima, koje ste vi oskrnavili među njima. Tada će narodi znati da sam ja Gospod – govori Gospod Bog – kad na njihove oči pokažem svoju svetost na vama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод23 А ја ћу посветити моје велико име, које је било оскрнављено међу народима, које сте ви оскрнавили међу њима. Тада ће народи знати да сам ја Господ – говори Господ Бог – кад на њихове очи покажем своју светост на вама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод23 Показаћу светост свога великог Имена, које је оскврнављено међу народима, Имена које сте оскврнавили међу њима. Тада ће народи знати да сам ја ГОСПОД, говори Господ ГОСПОД, када на вама покажем своју светост њима наочиглед. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija23 I posvetiæu ime svoje veliko oskvrnjeno u narodima, koje vi oskvrniste meðu njima; i narodi æe poznati da sam ja Gospod, govori Gospod Gospod, kad se posvetim u vama pred njima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |