Језекиљ 36:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Овако говори Господ Господ: „Због тога што вам говоре: ‘Ти прождиреш људе и затиреш децу своју’, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Govori Gospod Bog: pošto ljudi govore o vama: „Vi proždirete ljude i ostavljate svoju zemlju bez dece“ – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод13 Говори Господ Бог: пошто људи говоре о вама: „Ви прождирете људе и остављате своју земљу без деце“ – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 »‚Овако каже Господ ГОСПОД: Зато што вам људи говоре: »Прождиреш људе и отимаш народу децу«, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 Ovako veli Gospod Gospod: što vam govore da ste zemlja koja proždire ljude i zatire svoje narode, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |