Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 34:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Не крепите слабе, не лечите болесне, не превијате рањене, не враћате прогнане, не тражите изгубљене, него силом и жестином њима владате.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Slabašne ne jačate, bolesne ne lečite, povređene ne zavijate, odlutale ne vraćate, izgubljene ne tražite, nego grubo i okrutno gospodarite nad njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Слабашне не јачате, болесне не лечите, повређене не завијате, одлутале не враћате, изгубљене не тражите, него грубо и окрутно господарите над њима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Нисте крепили слабе, ни лечили болесне, ни превијали рањене. Нисте враћали залутале ни тражили изгубљене. Владали сте над њима грубо и сурово.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Slabijeh ne krijepite, i bolesne ne lijeèite, ranjene ne zavijate, odagnane ne dovodite natrag, izgubljene ne tražite, nego silom i žestinom gospodarite nad njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 34:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Где да се ударите кад стално отпадате? Сва је глава болесна, а срце изнемогло.


Овај ће у тај дан рећи: „Ја нисам лекар! У кући мојој нема ни хлеба ни огртача. Не постављајте ме да народом владам!”


Чувари јеврејски су слепи, ништа не схватају. Сви пси су неми, не могу да лају, дремају и леже, воле дремеж.


Тешко оном који зида кућу своју неправедно и одаје без правице, и који искоришћује ближњег свог без накнаде.


Зар нема балсама у Галаду? Зар тамо нема лекара? Зашто нема лека кћери народа мог?


Он је с лавовима ишао, и лав постаде. Он научи плен грабити и људе прождирати.


Он нападе палате њихове и опустеше градови њихови, тако да уздрхта земља и све што је у њој од рике његове.


У ланцима га у кавез ставише и одведоше га цару вавилонском. Ставише га у кулу да му се рикање не чује по горама Израиљевим.


„Тражићу изгубљену, вратићу залуталу, превићу рањену, окрепићу немоћну. Чуваћу здраве и јаке, и напасаћу их правилно.


Немој да владаш над њим грубо, него се бој Бога свога!


него радије идите изгубљеним овцама дома Израиљева.


И ухватише виноградари његове слуге, једнога избише, другога убише, а трећега каменоваше.


те почне тући своје другове у служби и јести и пити с пијаницама,


И видевши народ, сажали се на њега, јер беше измучен и клонуо као овце без пастира.


Не као да ми господаримо вашом вером, него сарађујемо у вашој радости; а ви у вери чврсто стојите.


Зато „исправите клонуле руке и изнемогла колена


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ