Језекиљ 32:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Онде су сви кнезови северни и сви Сидонци, који су сишли ка побијенима. Пропали су упркос моћи својој. Као необрезани леже са онима који су мачем побијени. Носе срамоту своју са онима који су у гроб сишли. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod30 Tamo su i svi knezovi sa severa i svi Sidonci koji su u sramoti sišli sa izginulima zbog užasa svoje sile. Oni su neobrezani počinuli sa izginulima od mača, i poneli svoju sramotu sa onima što silaze u raku. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод30 Тамо су и сви кнезови са севера и сви Сидонци који су у срамоти сишли са изгинулима због ужаса своје силе. Они су необрезани починули са изгинулима од мача, и понели своју срамоту са онима што силазе у раку. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод30 »Тамо су сви кнежеви севера и сви Сидонци. Изазивали су ужас својом моћи, а сишли су у срамоти с онима који су побијени. Леже необрезани с онима који су погинули од мача и носе своју срамоту с онима који силазе у гробну јаму. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija30 Ondje su svi knezovi sjeverni i svi Sidonci, koji sidoše k pobijenima sa strahom svojim, stideæi se sile svoje; i leže neobrezani s onima koji su pobijeni maèem, i nose sramotu svoju s onima koji sidoše u jamu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |