Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 32:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 И ти ћеш бити сатрвен, лежаћеш усред необрезаних који су мачем посечени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 I ti ćeš biti slomljen, pa ćeš leći među neobrezane, sa onima što su izginuli od mača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 И ти ћеш бити сломљен, па ћеш лећи међу необрезане, са онима што су изгинули од мача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 »И ти ћеш, фараоне, бити скршен и лећи међу необрезане, с онима који су погинули од мача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 I ti æeš se satrti meðu neobrezanima, i ležaæeš kod pobijenijeh maèem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 32:28
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они не леже с јунацима који су пали међу необрезане. Они су сишли у подземље са оружјем својим, с мачевима својим под главама својим. Кривица им је у костима њиховим, јер су били ужас јунацима у земљи живих.


Онде су Едом, цареви његови и сви великаши његови. Упркос јунаштву своме, стављени су међу оне који су мачем побијени. Леже с необрезанима и са онима који су у гроб сишли.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ