Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 32:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 „Кад опустошим земљу египатску, кад ничега у земљи не буде, кад побијем становнике њене, тада ће схватити да сам ја – Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Kad opustošim zemlju egipatsku i kad zemlja ostane bez ičega u njoj, kada udarim sve njegove stanovnike, tada će znati da sam ja Gospod.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Кад опустошим земљу египатску и кад земља остане без ичега у њој, када ударим све његове становнике, тада ће знати да сам ја Господ.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 »‚Када опустошим Египат и оголим земљу од свега што је на њој, када побијем све који тамо живе, тада ће знати да сам ја ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Kad opustim zemlju Misirsku i ona bude bez svega što je u njoj, i pobijem sve koji žive u njoj, tada æe poznati da sam ja Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 32:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Псалам Давидов. Господња је земља и што је у њој, свет и они који живе у њему.


Варвари упадоше у јаму коју су ископали, ухватише се ноге њихове у замку коју су поставили.


Тада ће Египћани спознати да сам ја Господ кад се прославим над фараоном, колима његовим и коњаницима његовим.”


Учинићу да отврдне срце фараону, па ће поћи у потеру за њима, а ја ћу се прославити на њему и на свој војсци његовој. Тако ће Египћани схватити да сам ја Господ.” Они учинише тако.


Кад пружим руку своју на Египат и изведем синове Израиљеве из њихове средине, схватиће Египћани да сам ја Господ.”


Учинићу да земља египатска буде више опустошена од опустошених земаља, а градови њени да буду горе разрушени од разваљених градова у току четрдесет година. Расејаћу Египћане међу варваре и распршићу их по земљама.”


Тако ћу пресудити Египту и они ће схватити да сам ја – Господ.”


Расејаћу Египћане међу варваре и раселићу их по земљама. Тада ће схватити да сам ја – Господ.”


Тада ћу умирити воде њихове, и тећи ће као уље реке њихове”, говори Господ Господ.


Падаће поред вас побијени и схватићете да сам ја Господ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ