Језекиљ 3:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Тада уђе у мене дух, постави ме на ноге и рече ми говорећи: „Иди и затвори се у кућу своју! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Ali u mene uđe Duh i podigne me na noge. Reče mi: „Idi i zatvori se u svoju kuću. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Али у мене уђе Дух и подигне ме на ноге. Рече ми: „Иди и затвори се у своју кућу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Тада Дух уђе у мене и диже ме на ноге, па ми је говорио. Он рече: »Иди и затвори се у своју кућу, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 I uðe u me duh, i postavi me na noge; i progovori sa mnom i reèe mi: idi, zatvori se u kuæu svoju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |