Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 29:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Јер овако говори Господ Господ: „Кад прође четрдесет година, скупићу Египћане из народа међу којима су били расејани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Jer govori Gospod Bog: kad se navrši četrdeset godina, skupiću Egipćane iz naroda, gde su bili rasuti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Јер говори Господ Бог: кад се наврши четрдесет година, скупићу Египћане из народа, где су били расути,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 »‚Али овако каже Господ ГОСПОД: Када прође четрдесет година, сабраћу Египћане између народâ међу које су расејани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Jer ovako veli Gospod Gospod: poslije èetrdeset godina skupiæu Misirce iz naroda u koje budu rasijani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 29:13
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако ће Господ ударцем исцелити Етипат! Обратиће се Господу и он ће га услишити и исцелити.


Предаћу их онима који им о глави раде, у руке цара вавилонског Навуходоносора и у руке слугу његових. Касније ће бити насељен као и пре”, говори Господ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ