Језекиљ 28:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Ево ме против тебе, Сидоне! Прославићу се усред тебе! Знаће се да сам ја – Господ, кад над њим суд извршим и посветим се у њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Reci: ’Govori Gospod Bog: Evo me protiv tebe, Sidone, da se proslavim usred tebe. I znaćete da sam ja Gospod, kada nad njim izvršim sud, i kada pokažem svoju svetost u njemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 Реци: ’Говори Господ Бог: Ево ме против тебе, Сидоне, да се прославим усред тебе. И знаћете да сам ја Господ, када над њим извршим суд, и када покажем своју светост у њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 и реци: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: »‚Ево ме против тебе, Сидоне – у теби ћу се прославити. Знаће да сам ја ГОСПОД када извршим казну на том граду и у њему се покажем у својој светости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 I reci: ovako veli Gospod Gospod: evo me na tebe, Sidone, i proslaviæu se usred tebe, i poznaæe se da sam ja Gospod kad izvršim sudove na njemu i posvetim se u njemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |