Језекиљ 27:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 пропашће у дубину морску у дан пропасти твоје богатство твоје, имовина и роба, морнари твоји и кормилари твоји, поправљачи лађе и трговци твоји, сви војници твоји и сав народ у теби. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Tvoje bogatstvo, tvoja roba, tvoji moreplovci, tvoji mornari, kormilari i majstori za tvoje pukotine, tvoji trgovci, svi ratnici u tebi, i svi koji su na palubi, pašće u morske dubine u dan tvoga pada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Твоје богатство, твоја роба, твоји морепловци, твоји морнари, кормилари и мајстори за твоје пукотине, твоји трговци, сви ратници у теби, и сви који су на палуби, пашће у морске дубине у дан твога пада. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Обиље твоје робе, твоји поморци и морнари, твоји затињачи пукотина и трговци, сви твоји војници и сви остали на теби потонуће у морске дубине на дан твога бродолома. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 Blago tvoje i sajmi tvoji, trgovina tvoja, laðari tvoji i krmari tvoji i koji opravljahu kvarne laðe tvoje, i trgovci tvoji i svi vojnici tvoji i sav narod što bješe u tebi pašæe u srce moru kad ti propadneš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |