Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 25:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Зато овако говори Господ Господ: ‘Дићи ћу на Едом руку своју, истребићу из њега људе и стоку. Претворићу га у пустињу и од Темана до Дедана, од мача ће изгинути.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 zato, govori Gospod Bog: podignuću ruku na Edom i istrebiću iz njega i ljude i stoku, i pretvoriću ga u ruševine; i izginuće od mača od Temana do Dedana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 зато, говори Господ Бог: подигнућу руку на Едом и истребићу из њега и људе и стоку, и претворићу га у рушевине; и изгинуће од мача од Темана до Дедана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 овако каже Господ ГОСПОД: Испружићу своју руку против Едома и истребити из њега и човека и животињу. Опустошићу га – од Темана до Дедана сви ће пасти од мача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Zato ovako veli Gospod Gospod: dignuæu ruku svoju na Edomsku i istrijebiæu iz nje i ljude i stoku, i obratiæu je u pustoš, od Temana do Dedana pašæe od maèa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 25:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Елифасови синови су били: Теман, Омар, Софар, Готом и Кенез.


Кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом из земље теманске.


Онда Господ рече: „Истребићу људе које сам створио с лица земље, од човека до стоке, гмизавце и птице небеске, јер сам се покајао што сам их начинио.”


Ако идем скроз потиштен, ти ћеш ме оживети. Пружи руку своју против гнева непријатеља мојих и нека ме спасе десница твоја.


Дедан, Тема, Вуз и они острижене косе,


Собом се заклињем”, говори Господ, „да ће Восора бити пустош, ругло, срамота и проклетство, а градови њени развалине вечне.”


Зато чујте одлуку Господњу коју је за Едом наумио, и мисли за становнике Темана: „Њих ће одвући најситнија јагњад, згрозиће се над њима пашњак њихов.


Зато овако говори Господ Господ: „Гле, гнев свој и јарост своју излићу на место ово, на људе, на стоку, на дрвеће пољско и на плодове земаљске. Распламсаће се и неће се угасити!”


„Сине човечји! Ако ми нека земља сагреши неверством и ја дигнем руку своју на њу и ускратим јој кору хлеба, пустим глад на њу и истребим у њој људе и стоку,


Ако тргнем мач на ту земљу и заповедим: ‘Мачу, прођи том земљом да из ње истребим људе и стоку,


Окренућу од тог човека лице своје и учинићу од њега пример и изреку. Истребићу га из народа свога и схватићете да сам ја – Господ!


овако говори Господ Господ: ‘Ево, подићи ћу руку своју на Филистејце. Истребићу и Херетејце и уништићу остатак до морске обале.


ево, подићи ћу на тебе руку своју. Предаћу те варварима да те пљачкају, истребићу те из народа, затрћу те међу земљама, искоренићу те, и схватићеш да сам ја – Господ!”


Трговали су с тобом синови Деданови и острва бројна. Слоновачу и ебоновину доносили су за размену.


Дедан је трговао с тобом прекривачима јахаћим.


Зато овако говори Господ Господ: „Ево, пустићу на тебе мач и истребићу из тебе људе и стоку.


Онде су Едом, цареви његови и сви великаши његови. Упркос јунаштву своме, стављени су међу оне који су мачем побијени. Леже с необрезанима и са онима који су у гроб сишли.


Реци му: Овако говори Господ Господ: ‘Ево ме против тебе, горо Сиру! Дићи ћу руку своју на тебе и претворићу те у пустош и пустињу.


Начинићу од тебе пустињу вечну, пусти ће остати градови твоји, и схватићете да сам ја – Господ!’


Сава, Дедан, трговци тарсиски и сви моћници њихови питаће те: ‘Долазиш да пљачкаш? Зар си скупио толико мноштво да би грабио, да однесеш сребро и злато, да отмеш стоку и имање и да отмеш плен велик?’


Пустићу огањ на Теман да у Восори дворове прождере.”


Уплашиће се, Темане, јунаци твоји, истребиће се сваки човек с горе Исавове.


Бог дође из Темана, и Свети с горе Фарана. Величанство његово покри небеса, а земља се напуни хвале његове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ