Језекиљ 25:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Овако говори Господ Господ: „Зато што се Едом осветио дому Јудином, том осветом се тешко огрешио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Govori Gospod Bog: „Zato što je Edom izvršio osvetu nad domom Judinim, pa je, sveteći im se, navukao na sebe krivicu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Говори Господ Бог: „Зато што је Едом извршио освету над домом Јудиним, па је, светећи им се, навукао на себе кривицу, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 »Овако каже Господ ГОСПОД: ‚Зато што се Едом осветио народу Јуде, и том осветом навукао на себе велику кривицу, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Ovako veli Gospod Gospod: što se Edom osveti domu Judinu i teško skrivi osvetivši im se, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |