Језекиљ 24:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Јер овако говори Господ Господ: ‘Тешко граду крвничком, лонцу загорелом, из кога се загоретина не скида! Затим део по део извади, не бацај за њих жреб, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Zato govori Gospod Bog: Teško krvničkom gradu, kotlu koji je zagoreo, a čija zagorelina nije uklonjena! Isprazni ga komad po komad; za njega se neće bacati žreb. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод6 Зато говори Господ Бог: Тешко крвничком граду, котлу који је загорео, а чија загорелина није уклоњена! Испразни га комад по комад; за њега се неће бацати жреб. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 »‚Јер, овако каже Господ ГОСПОД: »‚Тешко граду крвопролића, лонцу зарђалом, са кога рђа неће да се скине! Испразни га, комад по комад, не бацајући коцку за њега. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 Jer ovako veli Gospod Gospod: teško gradu krvnièkom, loncu, na kom stoji zagorijel, s kojega neæe da siðe zagorijel; povadi dio po dio; ždrijeb da se ne baci za nj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |