Језекиљ 21:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 „Сине човечји! Окрени лице своје према Јерусалиму. Излиј говор свој против светиња његових и пророкуј против земље Израиљеве. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 „Sine čovečiji, okreni se licem prema Jerusalimu i propovedaj protiv Svetilišta, i prorokuj protiv zemlje Izrailjeve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 „Сине човечији, окрени се лицем према Јерусалиму и проповедај против Светилишта, и пророкуј против земље Израиљеве. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 »Сине човечији, окрени лице према Јерусалиму и проповедај против светилишта. Пророкуј против земље Израелове အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Sine èovjeèji, okreni lice svoje prema Jerusalimu, i pokaplji prema svetijem mjestima, i prorokuj protiv zemlje Izrailjeve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |